Мне кажется, стоит писать технически верно (Выручайка на восьмом, Пушок на четвёртом). В фандоме Выручайка почти всегда на восьмом, а вот Пушка забывают перенести (а Тайная комната тогда на втором или на третьем? Не читала оригинал). Если что, так и говорите, Росмэн и озвучка экранизаций забыли про ground floor, а вы перевели правильно.
NAD:
В серии ЖЗЛ фанфикса пополнение. История, написанная художественным языком и исполненная глубоким уважением к личности, о которой рассказывает автор. Повествует жизнеописанием одного простого мальчишк...>>В серии ЖЗЛ фанфикса пополнение. История, написанная художественным языком и исполненная глубоким уважением к личности, о которой рассказывает автор. Повествует жизнеописанием одного простого мальчишки-бродяжки, судьба которого делает неожиданный манёвр.