Переиначивание? Нет. Отношусь спокойно к тому, что местные заморочки будут отличаться.
А вот использование терминов не понимая значения - это да. К примеру, если брать фанфикшен, то очень-очень плохо у народа с пониманием "Что такое Мери Сью", например. То есть любой OP считается MS.
Но вообще "стремительные домкраты" и "ядовитые шакалы" встречаю в жизни чаще, чем хотелось бы. В полиграфии, например.
Выпускаю кошь на улицу. В тарелке с кашей всей собой сидит Матильда (средний йож). То ли ест, то ли прикрывает собственным телом еду, кто знает.
Кошь постояла, посмотрела на этот перформанс, только что плечами не пожала. Следом вышла младшая кошь, точно так же замерла перед тарелкой с Матильдой, полюбовалась, пошла дальше на вечернюю прогулку. Матильда всех нас троих обложила йожиным матом и утоптала в кусты. Матильда не такая отбитая как Женёк. А Аркадия я ещё не видела в этом году. Аркадий – самый старший йож.