27 марта 2017
|
|
Nym
Проблема же в том, что так может быть с любой фразой, нельзя предсказать, как именно кто-то пожелает ее истолковать. То есть то, как там кто-то воспринял фразу в прямо противоположном смысле, никоим образом не касается автора фразы. И никак, ну совсем никак не может служить поводом подарить ему значок юного сексиста. Хотя тут тоже как будто какая-то недоговоренность. Как я видел выше, вы тоже считаете, что этот Марков сам не думал призывать отказаться от образования и люто рожать, а даже наоборот. Но тогда что имелось в виду во фразе "плашечку или значок юного сексиста почти заработал"? |