Английские обороты и французские выражения, транслитерованные на русский, не знаю.
Это вопрос определений. К нему не прицепишь аргументов. Чистая статистика: смотрю ЧТО называют гаремниками. Так вот.
И, да, любовный многоугольник, в итоге приводящий к большой семье - это не гаремник. В почти всём, что называют гаремниками - ну или по крайней мере, называли, я их прекратил по понятным причинам читать - вместо многоугольника, где каждая вершина соединена диагоналями отношения с другой вершиной, у нас просто из одной точки выходит эн непересекающихся отрезков. Центральная точка - уберсамец, обычно МС, хотя не обязательно, перифирийные - всякие девушки-женщины. Между собой они связаны минимально. В лучшем случае, пара блеклых отрезочков создаёт пару пересекающихся в самцовой вершине треугольников. И только. А ещё есть довольно очевидный аргумент, что многоугольник в 5-ю людьми полноценно выписать может только овладевший психологией отношений на 80 уровне. Как думаешь, сколько таких среди авторов гаремником? Как думаешь, сколько авторов не ограничиваются четырьмя женщинами? Вот-вот.
В выходные резко потеплело, и с окон начали шумно падать комья снега. Жуля тут же перешла в режим паники и запрыгнула в ванну, чего не делала с лета. Фейерверков она, значит, не боится, раскаты грома тоже побоку, а вот падающий снег, шум дождя и завывания ветра в вентиляции наводят на неё ужас.
Потом снег падать перестал, и к вечеру Жульен перешла в игривое настроение, заскакав с косточкой. Била лапой, по-лисьи крутила головой, ворчала. Потом загнала кость под диван и поскуливала, пока Дашка эту кость ей не достала.