| 
                
                 13 июля 2017 
             | 
        |
| 
                 Ситарат или Сифарат. В принципе, английское -th- можно транслитерировать как -ф- -просто по созвучности. И да - насколько я помню - С в сочетании с e, i, y читается как S(для наглядности), а вот с остальными гласными (и с согласными) - как К. Так что варианты, начинающиеся с "К" можно исключить сразу 
                
                
            читатель 1111 дык вы это... не путайте благородную латынь с инглишем))) Перевод-то с аглицкого, а не с латинского  | 
        |