23 июля 2017
|
|
кукурузник , а откуда расшифровка malrach как "зверь войны"?
Нет, ну я конечно не сверхспециалист по профессоровским языкам, но все словари выдают исключительно корни "мал" и "рах", первый значит "золотой/жёлтый", а второй - "повозка". Ни на "зверя", ни на "войну" никак не натягивается. 1 |