![]() |
7 октября 2017
|
Komisar
>> представь себе ситуацию что поставили тебя в пару с человеком который принес по сути чужую и уже давно опубликованную работу, просто на ином языке Хм, вообще согласна! У меня будет ощущение, что все нечестно и неправильно. Но это по ощущениям, умом я все также понимаю, что можно найти популярный замечательный миник, но перевести его так, что никто и читать не будет. Пожалуй, честно будет ставить переводчиков в пары, чтобы если уж есть на конкурсе переводы, то их сравнивали между собой)) Только реально ли это организовать на конкурсе? |