* не заглядывая в словарь *
В переводе - "быть" и "иметь"?
Во французском проще: все нормальные спрягаются с avoir, но есть несколько "не той ориентации" - те с être. :)
Wicked Pumpkin:
Насколько красочным, ярким и мирным предстаёт Шир в начале истории, настолько же измученным, безрадостным и лишним видится Фродо. Своими глазами он наблюдает за весельем хоббитов, ни одна принесённая ...>>Насколько красочным, ярким и мирным предстаёт Шир в начале истории, настолько же измученным, безрадостным и лишним видится Фродо. Своими глазами он наблюдает за весельем хоббитов, ни одна принесённая жертва не была напрасна. Но стать частью этого вернувшегося в Шир покоя и приволья он уже никогда не сможет, как не сможет ни один хоббит в полной мере осознать всё, через что ему довелось пройти.
Печально и щемяще.