13 января 2018
|
|
Cogita
А я не собираюсь оценивать перевод на качество. Меня здесь интересует именно то, что оттуда могут расти какие-то вещи в самом творчестве.) И я не зря привела в пример восточные советские переводы, большая их часть вообще делалась по подстрочнику русскому. То есть я, конечно, могла бы посмотреть и на оригинал, хотя бы три языка я знаю, но не вижу цели. А биография-то да. Annes Про Ахматову помню, Брюсова переводы видела, но больше с французского. Интересно про армянский) |