4 марта 2018
|
|
Daylis Dervent
Еще какой показатель. Назвать мелкого зайцем - еще куда ни шло, я своего так и зову, но все эти ангелочки-сыночки. Злиться на себя и свою беспомощность - два часа под дверью выл - а людей кликнуть не догадался. Они конечно в землянке живут - но не островах же у вьетнамского побережья. Кому-то же старуха свою пряжу продаёт и шерсть берёт где-то. И "те времена" к этому тексту сложно применить. По тем временам дед-рыбак живущий в землянке никак не может рассуждать о своей жене в столь возвышенном стиле. Если уж стилизовать - то стилизовать. И да, к смерти конечно относились легче - а то что он без помощника в старости остался должно уже напрягать... зачем еще детей рожали. По оригинальной сказке дед конечно подкаблучник, но не настолько - его как бы не напрягает говорить о своей старухе в пренебрежительной манере. Я бы сказал у него позиция "и чтобы она меня не трогала" у Пушкина это прямым текстом же "Не дает старику мне покою". Спасибо что спросили. :-) |