"с неприятным хрустом встали на место сломанные ребра, от чего ребенок, не приходя в сознание, очередной раз дернулся, но не пришел в себя." - это цитата из первого абзаца. Чито? Не приходя в сознание не пришел в себя? Сломанные ребра с хрустом встали на место? Ребят, вы издеваетесь? Я знаю, что писатель из меня хреновый, но я не могу читать такое... мне вера не позволяет воспринимать этот сборник перлов.