+100500 ТС, а также Финикийскому торговцу и Кедавре. В худлите названия переводятся, а переводы делаются для тех, кто не может прочитать оригинал.
Да, бывают исключения; единственный пример, который я могу назвать - если автор дает название на другом языке, например, русский фик назван по-немецки или немецкий - по-английски. Обычно в этом есть какой-то смысл.
Непереводимая игра слов не в счет. Она или заменяется (в названии или в тексте), или переводитсяя буквально со сноской (в тексте). Да, в худлите так делают, и ничего страшного.
Delfy:
Рождество - это время исполнения желаний, когда невозможное возможно, стоит только загадать. Довольно банальная история, особенно в период Рождества, но именно поэтому она и наполнена волшебством. Хо...>>Рождество - это время исполнения желаний, когда невозможное возможно, стоит только загадать. Довольно банальная история, особенно в период Рождества, но именно поэтому она и наполнена волшебством. Хочется верить, хочется порадоваться за главных героев. Одинокий взрослый хотел по-детски отплатить своему давнему врагу, наказав за его проступки его сына, но что-то пошло не так... Одинокий ребёнок впервые на самый волшебный праздник почувствовал себя счастливым, а тут ещё и Санта исполнил его самое заветное желание. Неизвестно, что в итоге у них получится, но в данной истории это не имеет значения, ведь магия уже произошла, ведь если очень сильно захотеть, то желание обязательно исполнится.
Спасибо автору за волшебную историю и маленькую возможность поверить в чудеса!