Согласен с автором поста по поводу анонимности оригинала. Вижу в этом какую-то логическую несправедливость.
Если не брать в учет оригинальный текст, мы не можем оценивать перевод. Да, мы можем оценить читабельность, идею текста, изощренность автора в использовании интересных словечек, образов и прочее. Но чем тогда этот конкурс отличается от остальных?
Ведь те же критерии, мы используем, оценивая авторские работы. Получается, что в конкурсе переводов важно — писательское умение, а не умение переводить (что, хоть и неразделимые, но в корне разные вещи), и суть конкурса полностью теряется. Неважно, что от оригинала в переводе ничего не останется, главное чтобы "грамотно по-русски".
Darth Dimitrii:
Произведение "Последняя жертва" прекрасно! Большое спасибо за работу над приквелом к фанфику "Through Passion, I Gain Strength"!
В фанфике "Последняя жертва" идеально переданы эмоциональные переживан...>>Произведение "Последняя жертва" прекрасно! Большое спасибо за работу над приквелом к фанфику "Through Passion, I Gain Strength"!
В фанфике "Последняя жертва" идеально переданы эмоциональные переживания Дарта Марра, осознание того, что он всем пожертвовал ради блага Империи.
Дарт Марр человечный, его сила в существовании обычных человеческих слабостей, которые он превозмогает. Он страдает, несёт на себе бремя обеспечения безопасности Империи. Марр не может смириться с тем, что император Валкорион в любой момент может уничтожить всю Империю, всё, что Марру дорого, как уничтожил Зиост. Марр готов отдать свою жизнь, чтобы раз и навсегда остановить Валкориона и армаду Закуула.
Гнев стремится поддержать Марра. Она реально его любит и стремится помочь ему разобраться с переживаниями, беспокоится о нём.
Рекомендую фанфик "Последняя жертва" всем, кто любит вселенную "Звёздные войны", "SW: tOR", Империю и ситхов в роли главных персонажей!