Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят. Порою те, кто его любит, говорят о нем дурно, но всегда как о женщине, в женском роде. Рыбаки помоложе, из тех, кто пользуется буями вместо поплавков для своих снастей и ходит на моторных лодках, купленных в те дни, когда акулья печенка была в большой цене, называют море el mar, то есть в мужском роде. Они говорят о нем как о пространстве, как о сопернике, а порою даже как о враге. Старик же постоянно думал о море как о женщине, которая дарит великие милости или отказывает в них, а если и позволяет себе необдуманные или недобрые поступки, — что поделаешь, такова уж ее природа. «Луна волнует море, как женщину», — думал старик.
He always thought of the sea as la mar which is what people call her in Spanish when they love her. Sometimes those who love her say bad things about her but they always speak of the sea as though she were a woman. Some of the younger fishermen, who had motorboats, speak of her as el mar which is masculine. They speak of her as a contestant or a place or even as an enemy. But the old man always thought of her as feminine and as something that gave or withheld great favors, and if She did wild or wicked things it was because she could not help them. The moon affects her as it does a woman, he thought.
Home Orchid:
Немного смешно писать сто девятую рекомендацию к произведению, но если кто-то выйдет на него через мой профиль, буду очень рада. Здесь поднято, описано, раскрыто столько человеческих тем и проблем, чт...>>Немного смешно писать сто девятую рекомендацию к произведению, но если кто-то выйдет на него через мой профиль, буду очень рада. Здесь поднято, описано, раскрыто столько человеческих тем и проблем, что можно перечитывать - в моём случае переслушивать. Всем однозначно рекомендую озвучку! История тонкая и написана великолепным языком. А еще - это самое главное - она увлекательная, интересная и долгая, а хочется еще.