Кстати, в советских вариациях на тему, ведьма его именно в подземелье бросала, чтобы детишек в смущение не вводить.
Но вариации на тему, понятно, котируются не больше чем фанон про Гарри Поттера.
Да и вообще, вся эта дискуссия - ни о чем по 2м причинам:
1. Никто из нас оригинала на датском (или шведском ?) не видел.
2. Сказка в оригинале - народная, и в каждой деревне каждый рассказчик рассказывал ее как считал нужным с произвольными вариациями и расстановками акцентов. Так что советский фанон тоже вполне имеет право на жизнь.
Седая ле-матья:
Всем нам доводилось попадать в кошмарные психологические ситуации. Всем нам доводилось отчаянно пытаться карабкаться из них, цепляясь когтями и зубами. Что помогло нам не сгинуть в этой липкой тьме? Ч...>>Всем нам доводилось попадать в кошмарные психологические ситуации. Всем нам доводилось отчаянно пытаться карабкаться из них, цепляясь когтями и зубами. Что помогло нам не сгинуть в этой липкой тьме? Что подвигло нас не опустить лапки? Иногда самые непредсказуемые и нетривиальные вещи могут сыграть свою роль... сыграть... выстрелить... зажечь... Осветить. Согреть.
Вот и милая кошкодевушка Темпа не стала исключением. Говорят, ночью все кошки се... И это - совсем маленькая история о долгом пути в темноте и из тьмы, рассказанная ей самой.