Кстати, если уж включать метафакторы и страну написания - то Пратчетт писал для своих, а значит произведение написано так, чтобы ассоциироваться с жизнью и окружением читателя, его реальными проблемами. Тогда учитывая авторский посыл (автор - "жив") в смысловой каше необходимо будет всё превратить в русреал - для максимальной передачи смысла. [сарказм] [или нет?]
екатерина зинина:
Если вы думаете, что профессия врача - сияюще белый халат, добрые глазки и стремление спасти весь мир от полчищ злых вирусов и прочих злыдней, то вы глубоко ошибаетесь... Медицина - это не только клят...>>Если вы думаете, что профессия врача - сияюще белый халат, добрые глазки и стремление спасти весь мир от полчищ злых вирусов и прочих злыдней, то вы глубоко ошибаетесь... Медицина - это не только клятва Гиппократа, но и три-четыре мегатонны испорченных нервных клеток, неадекватного юмора и желание придушить... ну, или отпинать некоторых пациентов сменной обувью, предварительно заткнув им рты бахилами🤣🤣🤣
В общем, читайте, поражайтесь и... смейтесь, ибо смех продлевает нам жизнь!)