Я и на русском смотрю с субтитрами.
Громкость ставлю по самым грмким звукам. А из-за большой разницы между громкостью спецэффектов и разговоров не все слова слышу. Дочитываю субтитрами. Да и дубляж менее точен из-за желания подстроить слога по движение рта.
Dart Lea:
Продолжение становления Гарри тем, кем мы увидели его в эпилоге Даров смерти.
Как мальчик-из-палатки вырос в Главного Аврора.
Третья часть. Гарри теперь уже не стажёр, не младший, а просто аврор.
И...>>Продолжение становления Гарри тем, кем мы увидели его в эпилоге Даров смерти.
Как мальчик-из-палатки вырос в Главного Аврора.
Третья часть. Гарри теперь уже не стажёр, не младший, а просто аврор.
И зло как всегда не дремлет, порой находясь так близко, что и очки не помогут.
А самое страшное - это его банальность. И вот такое банальное зло, оказалось, поопаснее Волдеморта будет.