А вообще, у на же говорят "надрать задницы", так чего ж не взять?
С этим нет проблем. Но как тогда пристроить "take names"? Причём надо учесть, что это широчайше распространенное выражение среди полицейских (we're kicking ass and taking names for money), и тут "taking names" -- вовсе не "валить врагов", кмк. А у меня героиня говорит это именно в контексте борьбы с преступностью...