Коллега подтверждает. В коротко обозначенной "вводной" персонажа нет ничего такого, что служило бы объективной мотивацией для настолько развесистой моральной гибкости. Одно могу сказать точно - гордиться ее родителям, в плане качества воспитания и формирования личности собственного чада, нечем. Любопытно - если она вернется домой, она и там не долго будет сомневаться, прежде чем что-нибудь спереть в виду недостатка карманных денег или прирезать кого-нибудь в подворотне?
Впрочем, автор почти прямым текстом говорит, что для ее центрального персонажа (и, как можно прочесть между строк, для самого автора) местные за живых и настоящих существ не считаются, поэтому и отношение к их жизни, смерти и всему прочему у героини не трепетнее, чем к набору двоичного кода. В принципе это имело бы право на существование, однако мне сложно понять, как с психологической точки зрения подобное возможно, когда окружающая тебя действительность неизменно ощущается именно как живая материя, а не иллюзия.
Поневоле вспоминается цитата моего же собственного персонажа: "...я знаю, что оба вы выросли в маггловском мире, и я допускаю, что вы все еще не избавились от неких иллюзий, связанных с миром магии. Вы удивитесь, но наличие волшебства у нас не отменяет моральных норм. И с чего вы вдруг решили, что если у магглов воровство — это преступление, то здесь все иначе? Ей Мерлин, у меня такое чувство, что вы этот мир воспринимаете, как какую-то компьютерную игру, в которой можно тащить все, что не приколочено к полу. А дальше что? Дойдете до мысли, что мы тут все NPC и можно отстреливать тех, кто вам чем-то не понравился?"
К чему это я? Это я к тому что здесь героиня до этой мысли благополучно дошла. Причем сразу. И очков это ей в глазах меня, как читателя, точно не прибавляет.
Коротко (не очень) о Шри-Ланке. Шри-Ланка – это когда ты наконец-то берешь двухнедельный отпуск впервые за четыре года, садишься в межобластной автобус и три самолета и молишься в итоге не о том, чтобы приземлиться – в жуткой тряске, сквозь стену дождя, а чтобы приземлиться в нужном городе, потому что из речи пилота ты улавливаешь примерно "у меня плохая новость и хорошая... блаблабла, Маттала...". Потому что ты берешь отпуск – и попадаешь прямиком в стихийное бедствие, то, которое по новостям показывают. Которое случается впервые за 70 лет, потопляет под собой населённые пункты и плантации, рушит дома, заваливает железнодорожные пути и дороги, уносит жизни людей... И последствия - для тебя потом во всей красе из окна автобуса.
К слову, практически все следующие самолеты после твоего машут крылышком в лучшем случае из этой самой Матталы, в худшем – из Индии. Через несколько часов аэропорт закрывается для всех рейсов. А ты счастливчик, посадка – жесткая, твоя филейная, простите, часть после двух суток пути тоже, но облегчение и мысли «ура-а, долетела, а-а-а, отпуск» - всеобъемлющи. Окей, мысль «о боже, дайте мне уже кроватку» так же сильна. Осознание масштабов - и того, что папуанские пингвины к тебе теперь намного ближе, а также собственного так или иначе везения (и местами "везения") приходит позже.
Шри-Ланка – это когда ты покрываешь 10 тысяч км пути, сваливая из своего сибирского городка на остров в Индийском океане, а твой местный гид Рату такой: «я бываю в России каждый год, особенно люблю бывать в Кемерове, я там квартиру купил в прошлом году на Октябрьском проспекте». (А потом оказывается, что его русская жена - из соседнего города). Ты думаешь, что, мда-а, ты можешь уехать из Кемерова и на край света, но Кемерово не уедет из тебя. А еще думаешь, какие же офигительные тут манго. Ананасы. И бананы. И кокосы. И а-а-а, неапельсиновый рай (потому что апельсины у них импортные). И креветки, и крабы, и стейки из акулы, и… ну, жаль, что ты не любитель морепродуктов (спойлер: да ты их и ела до этого лишь однажды в жизни).
Шри-Ланка – это Нэшнл Джиографик в прямом эфире. Это летучие лисицы над головой днем и ночью, жуткие вопли павлинов в джунглях прямиком из фильма ужасов, крокодилы, которые чилят прямо на траве, птица-носорог в зарослях, ну, которая Зазу из "Короля льва", буйволы, которые скрываются в водоемах от суровой реальности, оставляя на поверхности одни лишь рога, и слоны, конечно же. Слоны круты. И еще куча другой живности, которую ты до этого видела лишь в телевизоре. Твой внутренний Николай Николаевич в голове на ультразвуке пищит просто. А закадровый Дэвид Аттенборо ему вторит. И от стаи дельфинов, и от появившегося на пару секунд плавника кита-финвала, про которого ты в детстве в "Мурзилке" любила читать, они тоже в восторге. Да даже от зеленой ультратонкой змеи. Да даже от черно-желтого здорового паука. Ладно, нет, про паука – вранье.
Это когда макаки снуют вокруг, как голуби, и даже не бросаются к тебе с ультиматумом "кошелек или жизнь?" Правда, если при тебе нет еды. Если ты с едой, ты считай, что мертв. Ты не то чтобы фанат макак, но скромно всем заявляешь, что вот у этого макака прическа, прям как у Сергея Лазарева в молодости. Комментарий о том, что вон та макака со стрижкой под горшок неплохо косплеит Уилла Байерса 1-4 сезонов, ты в себе удерживаешь. Ты не фанат макак, макаки не фанаты Уиллов Байерсов с любой стрижкой. Кто-то должен отступить. У макак численное преимущество.
Шри-Ланка - это когда тебя кормят салатом из цветов банана, тушеным манго, карри из хлебного дерева, чечевицей, пападамом и прочими экзотическими местными вещами, остроту которых сбавляют специально для ваших нежных душ, и ты понимаешь, что и вовсе не скучаешь по старому доброму куску мяса и картохе...
tbc