А мне вот всегда хотелось, чтобы нашёлся какой-то вариант перевода "с гвардейским уклоном".
Вы же не думаете, что сходство названий "Beef Eater" и "Death Eater" - случайное?
У английского короля гвардия - бифитеры.
А у лорда Волдеморта... аналог так и не придумал.