Desmоnd
А аналогии должны возникнуть у магловской читателей, ибо престижные гвардейцы о чем-то да говорят. А красота названия в переводе появилась уже, ибо у нас можно едоков на что-то сменить
Вообще, Вальпургиевы рыцари куда выпедрежнее
Надо было оставить
EnniNova:
Не сдаёмся, ребята! Читаем стихотворение, вдохновляемся и не сдаемся на милость обстоятельств никогда. А вдруг через минуту все изменится? Кто-то придет на помощь, разряд молнии попадет в вашего врага...>>Не сдаёмся, ребята! Читаем стихотворение, вдохновляемся и не сдаемся на милость обстоятельств никогда. А вдруг через минуту все изменится? Кто-то придет на помощь, разряд молнии попадет в вашего врага, землетрясение перевернет все с ног на голову, внезапно проснется совесть, за мало ли что? Не сдаемся, ребята, и пусть ангелы утрутся!