Очень сложно читать. Хорошие работы где-то есть - но, пока их найдешь, приходится перелопачивать то, что кажется даже не редактировалось ни разу.
Я залезла сейчас почитать одну номинацию и поймала себя на том, что вот уже час в комментах по пунктам расписываю автору, как нужно было проработать текст. И сбежала оттуда, ну потому что это уже не оценка качества перевода, а инструкция, как нужно работать с "гугл/яндекс-переводчиком"...
И мучение найти оригинал... А без него, как без рук.
Муж еще болеет, а я более-менее пришла в себя. Поэтому за продуктами сейчас хожу я.
-- А где молодой человек? -- спрашивает меня продавщица в магазинчике. Значит, она меня запомнила.
-- Болеет, -- честно отвечаю.
-- А я-то думаю, что его все нет и нет... Вам сыра как обычно, да? Подождите, давайте я вам хороший кусочек прямо из середины отрежу...
Прихожу домой, муж смеется:
-- Это потому что я там уже несколько лет сыр покупаю. Я -- удобный покупатель. Вот продавец и предлагает самое лучшее.
Чувствую себя так, словно меня приняли в сырное братство. 🧀 👊