Пайсано
Так я сказал сразу - правообладатель, не автор, ну. И про имя автора и/или анонимность тоже сказал.
Если стоит графа "переводчик", кто мешает ее обозвать третьим вариантом?
zanln97:
Очень красиво, за душу берёт. Душа Есенина наверное в твоей маме была. В этих строчках, вроде бы незамысловатых читается боль, но и Любовь. Большая , бескорыстная и чистая.