![]() |
5 августа 2019
|
Spunkie, вы передёргиваете.
Речь не о том, какой уровень трансформации текста выберет переводчик для наилучшей передачи смысла. А о том, что переводчик "улучшает текст", добавляя в него подчас целые предложения и даже абзацы, которых у автора не было. Либо искажает смысл авторского текста, который ему почему-то не нравится. 1 |