я чот не пойму сути спора. иже кто-то утверждает, что можно вывернуть все наизнанку и назвать сие не шутя переводом?
нюансов вроде игры слов и прочего касаться не имеет смысла, они должны обсуждаться и согласовываться с автором в каждом конкретном случае.