Народ, народ!
Раз уж пошла такая пьянка и столько собралось знающих людей, помогите наилучший вариант подобрать!
Предыстория:
Вот есть у нас перевод фанфика ("Палочка для Рой")
Там главную героиню зовут Тейлор.
Она попадает в Хогвартс, учится на Слизерине и, будучи магглорожденной, очень жёстко даёт отпор чистокровным обидчикам.. Вполть до того, что у части детей-первокурсников боггарт превращается в эту самую Тейлор.
Так вот, в одной из глав другой первокурсник, Рон Уизли говорит про героиню: "The Terror".
Т.е. её имя детишки превратили в кличку, и теперь её обзывают только так. "Taylor -Terror"
Внимание, вопрос! А как бы вы передали это на русский язык?
У нас пока рабочий вариант самый очевидный - "Террор"
У Жули обновочка. Поскольку в морозы у неё мёрзнут лапки, мы купили ей ботинки.
Я видела много видео того, как собаки, одетые в ботинки, еле-еле ходят, задирают лапы выше головы, кто-то и вовсе на передних лапах ковыляет. Жуля поначалу тоже немного ошалела, но довольно быстро адаптировалась, и вскоре уже почти нормально бегала за косточкой.