И вы понимаете, где смысловой повтор, а где повтор, просто характеризующий особенность построения фраз в английском языке?
Это о тех же окнах. Уберите повтор, и смысл не изменится.
Лучшие комнаты располагались слева, только в них имелись глубоко посаженные круглые окна с видом на сад и луга, спускающиеся к реке