- Гарри, давно не виделись. - Дамблдор улыбнулся вошедшему в кабинет директора Хогвартса, Гарри Поттеру.
- Приветствую вас, директор.
- Я слышал, что Визенгамот недавно вынес приговор дочери Тома. Это так?
- Да. Всё верно. В Азкабане эту тварь ждет "теплый прием".
- Гарри, тебе не кажется, что пытки заключенных...
- Это не пытки, директор, а воспитательная работа с осужденными!
- Гарри...
- Она ещё и благодарна будет, когда выйдет, директор. Ребята выбьют всю дурь у нее из головы. Они это умеют делать. - Поттер зло ухмыльнулся.
- Гарри, но я...
- Кстати, о вас, Альбус. Не вы ли когда-то говорили о том, что нельзя полностью получить чувство глубокого удовлетворения, попросту отняв у другого жизнь?!
- Ты до сих пор помнишь это, мой мальчик?
- Да, директор. Считайте, что сейчас я получаю сатисфакцию за смерть своих родителей и прошу вас, директор, не портить мне удовольствие!
- Как скажешь, Гарри, как скажешь.
Сделав все свои дела, Поттер вышел из кабинета.
- Ну что, ублюдок?! Нравится знать, что над твоей дочерью измывается азкабанская охрана, а ты ничего не можешь с этим сделать?! - закричал не своим голосом, Альбус Дамблдор. - Не притворяйся, что не слышишь меня Том!
Альбус отдышался и пробормотал, разговаривая как-будто сам с собой:
- Всё-таки мальчишка усвоил мой урок. Похвально, весьма похвально, Гарри.
NAD:
У чудесного артефакта Громоотвода есть тысяча и один показатель, подтверждающий, что его надо срочно приобрести.
Есть только один недостаток-побочка. Молниепритягиватель. Чем больше и масштабнее беды...>>У чудесного артефакта Громоотвода есть тысяча и один показатель, подтверждающий, что его надо срочно приобрести.
Есть только один недостаток-побочка. Молниепритягиватель. Чем больше и масштабнее беды, которые потенциальный покупатель отводит от себя и своей семьи, тем катастрофичней может быть побочка.
Главная героиня решает не придавать значения предупреждениям в инструкции.
Итак, Громоотвод оплачен!