↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


10 сентября 2019
Я уже не помню, когда последний раз на тексты этого автора смотрела, но вот теперь отчетливо вспомнила еще один аспект, из-за которого до конца дочитала только одну из ее работ и на остальные у меня желания не находилось.
"Взяла себе яичницу и три сосиски. Вкусно." (с) - цитата может служить квинтэссенцией этого аспекта.
Мало того, что мне, как читателю, не слишком интересно про яичницу, ну да Ктулху с ней. Но ведь не просто "сосиски" а именно "три сосиски". Иными словами - это бесконечный поток абсолютно лишней, бессмысленной, глубоко третичной информации в тексте. Не создающей атмосферу, не раскрывающей героев, не "рисующей картинку перед глазами", а безбожно захламляющей и без того не самый крепкий текст, превращая его в аналог лексической и смысловой свалки. И, как и в прошлом обзоре Кукурузника по свиткам - к этому прибавляется просто чудовищная проблема с акцентами. Для Заязочки это - норма, для ее читателей, очевидно, тоже, но для меня - увы. Мне в истории по миру Поттерианы интересны: магия, уроки, авторский сюжет, в конце концов. И совсем не интересно, во что в какой момент времени и кто был одет, кто как причесан, какие виды чая лучше всего подходят для заваривания и сколько именно сосисок на завтрак съела героиня. Все это, добавленное в разумных количествах, должно работать как раз на живость мира, показывать, что дети не только учатся и колдуют, но контактируют между собой, у них есть и чисто бытовые вопросы, проблемы и интересы. Беда только в том, что такие антуражные детали должны оставаться деталями, дополняя основное содержимое глав. А у Заязочки они традиционно это содержание собой заменяют. То есть тебе не дают суп и соль, которой его надо посолить, чтобы он был вкусным. Тебе просто дают солонку с солью и на словах пытаются убедить, что суп тоже есть. Но его нет.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть