![]() |
My Chemical Victim
29 сентября 2019
|
Altra Realta
Тут больше речь про то, что странно передали написание латиницей при переводе на английский (вернее, польскую, и без того записанную латиницей, фамилию не стали переписывать латиницей же по произношению). Поленились, что ли? Ох уж эти языки с одинаковой системой письменности. Хотя у нас вон в кинЕ М[ы]колу М[и]колой назвали — он украинец по имени Микола, а украинская «и» читается как [ы]. Братские языки, одна система письменности и прочее. Мне интересно, были ли у стран с латинским алфавитом ляпы, связанные именно с тем, что алфавит ОЧЕНЬ похож, а звучание разное. 2 |