Hexelein
2 ноября 2019
|
|
Богиня Иштар
Разные. Тем не менее это здесь обычная практика. Просто автор и переводчик сталкиваются с разными трудностями: если автор должен придумать и написать подходящий фик, то переводчик - найти и перевести. Не знаю, что сложнее. Я только на один конкурс приносила перевод и убила массу времени, чтобы найти что-то подходящее. И переводчик ограничен текстом автора (хоть и придумывать от себя ничего не нужно), а автор может дать волю своей фантазии (ну, и продумать сюжет, обоснуй, написать это). 2 |