Кстати, есть подозрение, что записки не так уж не читаемы.
Первая может быть от трактирщика, потому что слово отель
Вторая от волшебника - видимо писал, что глушит магию
Третья была моей, поэтому я в курсе, что частично записки читаемы. По крайней мере отдельные слова, сравним:
"«Кус предлагает подтвердить разговор. Нейтральная плотность, думают люди. Не говори вслух"
Оригинал:
"кусь мирная, интервью подтвердит. О нд догадайтесь самостоятельно, народ. Скажем решительное "нет" деанонам"
Четвертая - смерть и исправлено, а так же про дурость гнома. Паладин хотел реснуть труп? Хм
EnniNova:
Великолепный перевод интересной альтернативной истории, где Гарри слизеринец и ему хорошо, потому что Снейп умеет в воспитание и создание правильной атмосферы на факультете. И это так тепло и уютно. Читаю с наслаждением, чего и всем желаю.