И муж её английский знает очень хорошо, скорее всего лучше тебя, у него диплом переводчика.
Вообще-то это должна быть ваша реплика, если уж речь пошла о сравнениях.
- Она закончила с красным дипломом, а ты с обычным!
- Дык у её мужа диплом переводчика, а ты? Максимум, что можешь - "ландан из э кэпитал в зе греат британ"
#читательское
Вот это самый идиотский вид корявости. Автор пишет "эксперементировать", "в полу приседе", "донеслось с боку", "на подобии", не следит местами даже за согласованием слов в предложении, но вставляет в свою корявку типа вумные метафоры - то топос власти, то гуголплексированный абсолют, то ещё какая-нибудь платоновская пещера. Русский сначала выучи, грамотей, мрять 😆 читать невозможно)