К сожалению, мне доводилось только в муравьевском читать, так что не знаю, какой лучше. Но судя по некоторым статьям, где сравнивали строки с оригиналом, наши, как всегда, кучу отсебятины добавили. Типа как Арагорн пускал скупую мужскую слезу.)))
А уж как фамилию хоббита переводили... То Сумкинс, то Торбинс, то Накручинс...)))
Нужна наша магия фанфикса, чтобы ячмень на глазу не распух, а быстро прошел. А то он, зараза, со внутренней стороны века, а я, тоже зараза, ношу только линзы и очков у меня нет (и это с моими -5), и непонятно как я буду выживать, если не смогу носить линзы…
UPD. Чет мне неловко стало по такой фигне просить магии :D но вы там это, все равно помагичьте, кому не жалко))