12 марта 2020
|
|
Feature in the Dust
Stasya R Специально пошла и прочитала эту работу про День благодарения. Ну такое. Девочка из Америки говорит взрослыми словами: — Ну да, определённо. Всё время находятся студенты, которые протестуют против названий факультетов, данных в честь местных религиозных деятелей. Всё это очень неудобно, особенно для студентов из коренной Америки! — объяснила я, а Ханна и Сьюзан внимательно слушали. — Однако есть что-то уютное в том, чтобы разделить большую трапезу с друзьями и семьёй — хотя важно признавать и критиковать всю эту проблемную историю. Осознать своё изобилие и поблагодарить за него — прекрасно, но надо делать это так, чтобы не обесценить годы жестокого обращения! Даже если она выпускница, это немного перебор. Возможно, это из-за перевода, но вряд ли.Единственная адекватная фраза ребенка: — Но я скучаю по картофельному пюре и индейке с соусом — о, и по запеканке с зелёным горошком! И, да, текст не докручен (но иногда наоборот — пафос на пафосе), не доведен в эмоциях ни в одном из направлений: переезд, друзья, еда. Искромсали и склеили криво. |