WMR
Может быть, я предвзята. Просто мне и в реале приходится сталкиваться с редакторами. Как переводчику. И нередко мои переводы "редактируют" с правильного на неправильное. И мне потом приходится спорить. Я как-то и в жизни такого наелась. Больше не хочется.
NAD:
Добрая сказка о тех самых нитях, незримых. О волшебстве и магии без палочек. О добре человеческого сердца, чудиках и чудесах. И в финале так тепло, будто душу укутали шарфом с серебряными снежинками.