↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


14 июля 2020
Arianne Martell
Навия
Уууу, это новое правописание - та ещё бесполезная гадость, а также лишний способ срубить бабла, как и всё в нашей стране. У нас всегда было больше РЕАЛЬНО существующих феминитивов, та же "авторка" у нас звучит привычно, тогда как на русском - оскорбительно. Но теперь эту хуйню ставят везде. Я майбутній лікар, а не лікарка.
Варнинг: от просмотра фото пойдёт кровь из глаз:

(А герої та героїні свій одяг не перуть, лише пафосно розривають та викидають. Чи все ж реклама має сенс? Можливо, "геройка" - це дурепа, що купила гель для прання за 270 гривень, побачивши велику знижку у рекламі, замість того щоб піти на ринок, де той самий гель можна придбати за 135?)

Какая прелесть!
Геройка просится в пару к штормовке. В духе "герои носят геройки"... Вообще наши защитники украинского языка каким-то образом его так защищают, что кровь из ушей и глаз.
Феминитивы - да, в этом плане видимо словообразование в украинском более лояльно. Или просто чаще для этих целей использовалось всё то же "ка", которое сейчас пытаются приставить к любому слову в русском.
Меня скорее даже не "уродство формы" возмущает. Меня возмущает нелогичность призывов - ну правда, о каком равноправии идёт речь, если для меня изобретают специальное название профессии, должности.

Scaverius
Вообще думаю, что любой славянин легко выучит язык соседа (к какому бы народу, он ни принадлежал).
*воет голодным Фенриром*
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть