14 июля 2020
|
|
Arianne Martell
Навия Уууу, это новое правописание - та ещё бесполезная гадость, а также лишний способ срубить бабла, как и всё в нашей стране. У нас всегда было больше РЕАЛЬНО существующих феминитивов, та же "авторка" у нас звучит привычно, тогда как на русском - оскорбительно. Но теперь эту хуйню ставят везде. Я майбутній лікар, а не лікарка. Варнинг: от просмотра фото пойдёт кровь из глаз: (А герої та героїні свій одяг не перуть, лише пафосно розривають та викидають. Чи все ж реклама має сенс? Можливо, "геройка" - це дурепа, що купила гель для прання за 270 гривень, побачивши велику знижку у рекламі, замість того щоб піти на ринок, де той самий гель можна придбати за 135?) Какая прелесть! Геройка просится в пару к штормовке. В духе "герои носят геройки"... Вообще наши защитники украинского языка каким-то образом его так защищают, что кровь из ушей и глаз. Феминитивы - да, в этом плане видимо словообразование в украинском более лояльно. Или просто чаще для этих целей использовалось всё то же "ка", которое сейчас пытаются приставить к любому слову в русском. Меня скорее даже не "уродство формы" возмущает. Меня возмущает нелогичность призывов - ну правда, о каком равноправии идёт речь, если для меня изобретают специальное название профессии, должности. Scaverius Вообще думаю, что любой славянин легко выучит язык соседа (к какому бы народу, он ни принадлежал). *воет голодным Фенриром*3 |