From Middle English arm, from Old English earm (“arm”) Old English arm (“arm”), from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz (“arm”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“a fitting, joint; arm, forequarter”), a suffixed form of *h₂er- (“to join, fit together”).
Ellinor Jinn:
Лариса жива и хочет любить. Сын Обломова боится, что болен отцовской болезнью - бездеятельностью, "обломовщиной" - и не чувствует себя на своем месте. Но они повстречались... И решительный, хоть и мяг...>>Лариса жива и хочет любить. Сын Обломова боится, что болен отцовской болезнью - бездеятельностью, "обломовщиной" - и не чувствует себя на своем месте. Но они повстречались... И решительный, хоть и мягкий, Андрей Обломов покоряет сердце без долгого краснения удушливой волной. Ларисы и читателей.
Приобщиться - одно удовольствие! Я в восторге!