My Chemical Victim
24 августа 2020
|
|
Хорхе Манрике,
Строфы на смерть отца — Дона Родриге Манрике, Магистра ордена Сантьяго. II Наше время быстролётно: От всего, что наступило, Ни следа. Мы отдали бы охотно, Что грядет, за то, что было, Навсегда. Понапрасну людям мнится, Что грядущему благому Длиться вечно: И оно быстрее птицы, И оно, под стать былому, Скоротечно. III Наши жизни — это реки, И вбирает их всецело Море-смерть; Исчезает в нем навеки Все, чему пора приспела Умереть. Течь ли им волной державной, Пробегать по захолустью Ручейком, — Всем удел в итоге равный: Богача приемлет устье С бедняком. VIII Этот мир — одна тщета, И жалеть о нем негоже, Ибо зря им Дорожим, и неспроста То, что нам всего дороже, Мы теряем. Обирают нас года, Каждый час и каждый миг — В не меньшей мере. Оглядишься — ни следа, Всё, что с муками достиг, Одни потери. IX Где былая красота, То, что розово и бело В дни расцвета, То, в чем свежесть разлита, Только старость подоспела — Где все это? Сила рук и легкость ног, То, чем щедро одарила Жизнь вначале, — Все ушло, как вышел срок, И вступаем мы уныло В край печали. XIII Всё, что любим и покоим, Всё, что дорого и мило, В суетне — Лишь разведка перед боем, Чтобы смерть нас подманила К западне. Мы галопом до упаду Мчимся вдаль легко и резво, Без преград, И на всем скаку — в засаду. Повернуть бы, да отрезан Путь назад! XIV Всемогущие владыки, Прежних лет оплот и слава, Короли, И они на высшем пике Удержаться величаво Не могли. Так уходят без возврата Восседавшие надменно Наверху. Господина и прелата Приравняет Смерть мгновенно К пастуху. XV Троя старая незрима. Где её былые беды, Боль и грусть? Позади победы Рима, Хоть и знаем те победы Наизусть. Что вздыхать о древних втуне И вчерашний день бесплотен, Бросим взгляд: Это было накануне, А как будто много сотен Лет назад! XVI Где теперь король Хуан? Что, инфанты Арагона, Стало с вами? Неужели всё обман? Где штандарты и знамёна Над гербами? Неужели все мечты? Отошло цветенье мая, Не вернётся. Где забрала и щиты, И попона расписная Иноходца? XVII Где краса былых прелестниц, Их прически и наряды, Их духи? Воздыхатели у лестниц, И пылающие взгляды, И стихи? Где старинные напевы, Где забытые актеры И таланты? Где былая слава, где вы, Разодетые танцоры, Музыканты? XIX Где они, сокровищ груды, Раззолоченные залы И дворцы, Драгоценные сосуды, И чеканные реалы, И ларцы; Галуны, шитье и гарус, И уздечки, и султаны, Чья краса Безвозвратно затерялась? Где вчерашние туманы И роса? XXIII Графы, герцоги, маркизы, Благородные личины, Господа, Чьи причуды и капризы Смерть уносит в час кончины Без следа, Чьи свершенья и утраты В годы мирного покоя И войны В край, откуда нет возврата, Неподкупною рукою Сметены. XXIV А бесчисленные рати, Стяги, крепости, твердыни, Склоны вала? А девизы гордой знати, Замки, грозные доныне, Как бывало? Форты, башни, бастионы, Насыпные укрепленья И редуты? Будь ты пеший или конный, Смерть не медлит ни мгновенья, Ни минуты... |