Фанфики есть в количестве на ао3 или на аналоге фанфикса той страны, с языка которого хочется переводить.
Если какой-нибудь фанфик понравился (мне кажется, не стоит начинать переводить те, которые не нравятся самому), пишешь в личку автору или в комментах, если личка не доступна, что хочешь перевести фанфик, потому что он понравился, и ждать ответа.
Не стоит начинать с крупных форм, лучше мини.
На Фанфиксе есть Таблица переводов. Можно вбить в строку поиска автора/название и посмотреть, переводил ли кто или нет.
Переводить близко по смыслу, но так, чтобы звучало по-русски. Разумеется, не додумывать/дописывать за автором, не менять куски итд.
EnniNova:
Северус Снейп ииии... прекрасная, яркая, горячая, темная, страстная, чувственная, невероятная, великолепная Франческа (когда-то Забини). Полная чувств и страсти история их любви.
Даже если вы не знак...>>Северус Снейп ииии... прекрасная, яркая, горячая, темная, страстная, чувственная, невероятная, великолепная Франческа (когда-то Забини). Полная чувств и страсти история их любви.
Даже если вы не знакомы с абсолютно потрясающей работой "Записки Мышонка - принца и волшебника" эта история будет вам понятна и интересна. Особенно, если вы любите Северуса Снейпа.