Но ведь в английском тоже есть производные уменьшительные формы имён, которые лично в моем мозгу сложно ассоциируются с полной формой имени. Может скорее дело в уровне проработки информации при подготовке сценария?
NAD:
Кажется, кто-то из двуногих родственников Рыжего накануне готовился к пробным экзаменам по математике. Иначе чем объяснить, что наглые тефтели решили помножить кота на "пи" и грозились улизнуть все по...>>Кажется, кто-то из двуногих родственников Рыжего накануне готовился к пробным экзаменам по математике. Иначе чем объяснить, что наглые тефтели решили помножить кота на "пи" и грозились улизнуть все по синусоиде?
Ничего, не всё тефтелям Масленица! Теперь Рыжий разберётся с блинами. Со сгущёнкой. Или со сметаной. А ещё лучше с икрой заморской, баклажанной.