Но... но... для слова "бляха" в английском языке есть совершенно другое слово. Еще гораздо более многозначное. ))) И "бейджами" копов вот точно не называют. А в русском слово "бляха" как раз звучит несколько сомнительно, а вовсе не нарицательно-нейтрально, как употреблено у автора.
Вот реально, если вам так уж не нравится слово коп, и нужно что-то слэнговое и нейтральное, то какие-нибудь "чуваки с жетонами" в этом контексте смотрелось бы лучше.
"Угу, чуваки с жетонами уже едут, (я? кто-то?) стукнул(и)/вызвал(и)/напрягся позвонить из магазина напротив.
Может, дадут тебе одеялко или что-то вроде. " ;)
EnniNova:
Прекрасно, красочно, образно и невероятно наглядно написанная история самого обычного одинокого старика. Он много лет откладывал жизнь на потом. А потом она кончилась, эта жизнь. И остались только оди...>>Прекрасно, красочно, образно и невероятно наглядно написанная история самого обычного одинокого старика. Он много лет откладывал жизнь на потом. А потом она кончилась, эта жизнь. И остались только одинокая старость, разноцветные таблетки, неудобная кровать - лучшая подружка бессонницы, вечно пригорающая яичница на завтрак и полинялая скамейка в парке.
А потом появился ОН, взглянул огромными черными глазами, похлопал густыми рыжими ресницами, и вдруг захотелось ещё пожить.