25 ноября 2020
|
|
Valeria Zacharova
учебники есть, на англ. и на фр., но у меня все равно какие-то непонятки. Я чувствую, мне нужно прямо на практике с живым человеком разобрать, тогда устаканится. Но я пока как-то не дошла познакомиться с людьми, знающими тамашек как иностранный или носителями с лингвистическим образованием, а носители без лингвистического образования, точнее, без никакого образования - это отдельная песТня, они очень хреново знают язык-посредник, а в своем языке не фига не разбираются, говорить могут, а объяснить что-то - нет. Odio inventar nombres Японский — прямой дрессировкой на нём самом с минимальными грамматическими комментариями на английском. а "прямая дрессировка" - это как? общение с носителями? какие-то приложения для изучения? Теперь вот думаю: немецкий, французский или португальский? В любом случае через испанский хочу, чтобы оба языка практиковать. вообще близкие языки помогают в изучении друг-друга, просто если в голове лежат))) но учить один язык на другом - неее, для меня это как-то сложно))) |