По моему вы со мной уже попрощались? Нет? Что ж, продолжим:)) Господи, просто вы уронили фразу, что не переводили бы поверхностные вещи, вам они не интересны. Предпочитаете глубокие и проникновенные, как-то так, не буду искать и цитировать. Мне стало любопытно. В вашем профиле значилась работа Обучение принца. Начало - спасение отца - мне понравилось. Стала читать дальше. Наткнулась на графическое описание постельных сцен отца и сына. На протяжении двух как минимум глав, дальше я просто не читала. Удивилась. Задала вопрос. Для меня это действительно противоречивый вкус. Кстати противоречие и лицемерие не синонимы, как переводчик вы должны это понимать. Вы же назвали меня недалекой. И упомянув ваш текст я оказывается еще и облила вас дерьмицом. Занавес.
Altra Realta:
Еще один шикарный фик из цикла "о чем умолчала Роулинг". То есть "самые лучшие гады". И главное: ни единого противоречия канону.
Мастер-класс Самуса для юных авторов, решивших, что они создали шедев...>>Еще один шикарный фик из цикла "о чем умолчала Роулинг". То есть "самые лучшие гады". И главное: ни единого противоречия канону.
Мастер-класс Самуса для юных авторов, решивших, что они создали шедевр (который никто не оценил). Без регистрации и смс.