29 декабря 2020
|
|
YellowWorld
В украинском для измерения чего-то более точно - есть "міра", "примірювати", "вимірювати", "заміри". "Приклад" более абстрактное понятие, чем просто соотношение меры) Кстати, для понимания со слуха беларуского, к примеру, у меня разгона нет ни секунды) Для чтения тоже. Для разговора лексики, конечно, не хватает. Родной - украинский 1 |