Спасибо, я в курсе. Но база терминов выстраивается для конкретной ситуации, чтобы внутри ее разговаривающие оперировали одним и тем же значением (если это возможно). "Частное" как математический термин и как юридический термин - это разные термины. И упрекать человека в том, что он, говоря о математике, использует одно значение этого слова, а говоря о судебном определении - другое, называя это увертками и творческим подходом к словам - как минимум странно.
ну так вас упрекали как раз за то что вы слишком вольно смешиваете конктексты)
Isur:
Эта рекомендация не только для рассказа "Дар чудовища", но и для всего небольшого цикла "Пиратские истории". Здесь есть экзотические места, кораблекрушения, абордажи, жестокая месть, кровь на палубе, ...>>Эта рекомендация не только для рассказа "Дар чудовища", но и для всего небольшого цикла "Пиратские истории". Здесь есть экзотические места, кораблекрушения, абордажи, жестокая месть, кровь на палубе, корабль, названные ЕЁ именем. Но есть и иное, пронзительное и человечное: добро, брошенное в воду и возвращённое сторицей, спасение готовой ожесточиться души, невозможная дружба, пронесённая сквозь годы, и даже призрачный шанс для очень непохожих двоих.
Истории эти написаны обманчиво простым языком, но каждое слово здесь на своём месте. Герои живые и искренние, им и автору хочется верить, о них хочется узнать больше. Заходите, не пожалеете!