Вот когда прямо в тексте пишут POV такой-то, и шпарят - хочется сжечь.
Причём тут как - те, кто обычно использует этот "ложный термин" - пишут плохо. Часто - очень плохо. И формируют тенденцию. Мало того, они ещё и, бывает, англофиков в гуглопереводе начитались (о чём, не стесняясь, пишут в аннотациях) - и тем самым чувство языка своё погубили.
А вот не употребляющие, но пишущие "от первого лица" - не, оно конечно стиль тяжёлый, его реально трудно сделать читабельным на правильном русском для лёгкой прозы, но... Бывают и вполне тексты. И шедевры.
Яросса:
Это многослойная, глубокая история, написанная по мотивам детской сказки. От канона здесь динамичный сюжет и общие черты характера, но при этом фанфик гораздо честнее и реалистичнее оригинала. Персона...>>Это многослойная, глубокая история, написанная по мотивам детской сказки. От канона здесь динамичный сюжет и общие черты характера, но при этом фанфик гораздо честнее и реалистичнее оригинала. Персонажи здесь не однозначны и не статичны, а жизнь страны после революции показана отнюдь не цветущей. Но вместе с тем в этой истории нет упора на грязь, лишения и жестокость, она светла и полна оптимизма. Сурового жизненного, но оптимизма, когда по ходу чтения не единожды слезы наворачиваются на глаза, но по завершению на душе легко.
Потрясающая работа, написана мастерски воздушным, легким, акварельным языком и читается на одном дыхании.
Рекомендую!