↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


9 апреля 2021
Ластро
Я не удивлюсь, если перевод был изначально сделан ещё при "клятом союзе", до сих пор многие книги дома на мове именно потому, что на русском достать было невозможно,
Чтобы "дочери офицеров" читали на мове? - Фи! Поэтому и могли купить. Точно так же, как из сельской глубинки привозилась литература на русском языке. Вы не мне рассказывайте об особенностях приобретения художки в УССР...
Заботился о культурном состоянии малых народов "проклятый режим", заботился...
В какой момент украинский стал "малым народом"? Но, что было много переводов, причем высокого уровня - это правда. Для многих пишущих, не только на украинском языке, это зачастую была единственная возможность хоть как-то зарабатывать пером.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть