О, как интересно! Потрясающая сцена дуэли в романе Дюма теперь воспринимается мною несколько иначе. Вы подметили некоторые смысловые нюансы, которые я раньше и не замечала.
У меня тоже вызывало недоумение, почему Ливаро оказался у Дюма на стороне анжуйцев. Я предполагаю, что это как-то связано с тем, что Ливаро выжил, хотя и был тяжело ранен, как и Келюс. И чтобы добавить трагизма, нужно было, чтобы непосредственно после дуэли в живых остался только один миньон. Но это только моё предположение.
Но вот чего я совсем не понимаю, это почему Дюма не сохранил пары дуэлянтов такими, какими они были в действительности. По-моему смысл совсем бы не исказился, если бы Можирон сражался с Рибейраком, а Шомберг - с Ливаро.
И я с вами совершенно согласна, что в российской экранизации, сцена дуэли показана не лучшим образом. Зачем было вносить изменения - непонятно. Для меня это большой минус неплохому в общем сериалу, главная ценность которого лично для меня в том, что он снят почти дословно по книге.
В связи с этим, у меня даже появилась мечта (которая, к сожалению, вряд ли исполнится), чтобы кто-нибудь сделал и снял реконструкцию "Дуэли миньонов", всю эту историю, какой она была в реальности. Ну или хотя бы экранизировал этот эпизод из романа Дюма близко к тексту.
— Петтигрю, я могу поехать с вами на поиски Лорда, но есть человек, на которого в этом предприятии я боюсь положиться!
— Кто он?! Назовите имя этого негодяя!
— Вы, Петтигрю! Вы не умеете держать язык за зубами! (с) Б. Крауч мл.
...
- Одни боялись Беллу, другие - МакНейра... А меня... Меня боялся сам Лорд. (с) Мальсибер
...
- Мне не нравится этот ритуал! Мне не нравятся эти Пожиратели! И вообще... Что? А, да! Мне вообще ничего не нравится! (с) Тёмный Лорд
...
- Ну ладно. Попытаемся спасти эту трижды никому не нужную жизнь... (с) П. Петтигрю
...
- Я такой же осёл, как и Вы, сэр! (с) С. Снейп
...
- Через час те из вас, кто останется в живых, будут завидовать... мёртвым! (с) Т. Лорд