Ребята-переводчики, кто вспомнит? Не так давно на каком-то из конкурсов был крутой перевод про квиддич. Вроде джен. Там Оливер Вуд, по-моему, в главной роли. Но это неточно. Классный сюжет. О чем - хоть убейте. Что-то про команду. Текст офигенный. Я потеряла, не добавила в коллекцию и все, катастрофа. Помогите!
Altra Realta:
Подобное мастерство - редкость.
Житейская, но страшная история, и страшная именно тем, что каждый из нас может - ах да! - представить себя на месте героя.
Не сочувствовать ему, нет. Представить се...>>Подобное мастерство - редкость.
Житейская, но страшная история, и страшная именно тем, что каждый из нас может - ах да! - представить себя на месте героя.
Не сочувствовать ему, нет. Представить себя, а еще пораскинуть мозгами, что было бы, если вдруг. Я не хочу представлять, мне не по себе.
Или: вот это я называю "сказка ложь, да в ней намек". Ох уж эти сказочники.